当前位置:主页 > 居家 > > 正文
晴天娃娃的寓意:晴天娃娃的恐怖传说
上传时间:2021-05-24 09:42点击:


这两天,你们那里下雨了吗?指尖陀螺网这儿是没少下,咵嚓一下夏天来了,昨晚出门没带伞,洗了个大澡。

总下雨怎么办??像我这种看《聪明的一休》长大的00后,必须有办法啊!“晴天娃娃”听过吧,岛国的风俗,一边唱儿歌,一边把人偶挂在屋檐下,第二天就会雨过天晴~



指尖陀螺网这动手能力你们是了解的——我找了个乒乓球,糊上一张纸巾,扎上猴皮筋儿,做完就挂屋外了,明天铁定晴天!结果第二天,雨加冰雹,把雨伞都给我砸坏了……




 

按理来说,晴天娃娃没啥问题,肯定是儿歌出了问题!我又费了老大劲,找到晴天娃娃儿歌的原文,然后……吓尿了……てるてる坊主 てる坊主 あした天気に しておくれ 晴天娃娃 晴天娃娃 请让明天放晴吧 私のねがいを 聞いたなら あまいお酒を たんと飲ましょ 要是实现了我的愿望 就给你喝好多美酒 てるてる坊主 てる坊主 あした天気に しておくれ 晴天娃娃 晴天娃娃 请让明天放晴吧 それでも曇って 泣いたなら そなたの首を チョンと切るぞ 如果没有晴天的话 我会哭泣  就把你的头砍下来



太残忍了吧小朋友们?






 

晴天娃娃是女娃 

在年轻日本人的印象里,晴天娃娃是女孩,表情是





与之相对的,如果想要求雨,就挂一个



,叫做雨天娃娃,是男孩。

这里还有个关键点,娃娃的表情要自己亲手画上去,画的时候越虔诚,成功率越高。

有人画技不精,可能会把晴天娃娃画成这样↓↓↓↓↓↓



吓死爹了!!









在日本,几乎所有人都有挂人偶求晴天的经验,但不一定都灵。

有人闲得蛋疼,做过相关的社会调查——Panda1969:“我在运动会和远足前都挂过晴天娃娃。

当天天气绝对会放晴。

”yuuchan_00:“很大程度上需要碰运气。

”aiko:“越做晴天娃娃,越是下雨。

”サム蔵:“挂一个还是不放心,在房檐下挂了一排,结果还是下雨了。

看来数量不是问题。

” マイウエチャン:“以前挂过一次,但是没有什么效果,之后就不怎么挂了。




 

难怪儿歌唱得那么狠,原来是总不灵啊!总结起来,这就是没啥卵用的小把戏,日本甚至有个流行说法叫做“越挂晴天娃娃,天越下雨”。

那么,为什么晴天娃娃的形象是现在这样?从古至今,它总得灵验过几回才能成功流传下来吧?




 




 

晴天娃娃是和尚 

想要知道晴天娃娃的来源,我们要从古代说起。

作为岛国,日本是个多雨的国家,民众对水特别崇敬,如果连续天降暴雨,他们就想办法祈求老天,别下了!



图:浮世绘“名所江户百景”之夏日雨景跟咱们古代差不多,跟老天爷对话属于大事,日本参加祈晴活动的人要么是皇亲国戚,要么是专业神职人员,也就是阴阳师等自带神通的特殊人物,普通民众没资格参加,更别说一块布做的娃娃了……所以最早并没有什么晴天娃娃,而是天皇跪拜、和尚念经、神职人员跳集体舞之类的,这些人一旦失败,很有可能要付出生命代价。




 

图:浮世绘“菅原道真乞雨”(平安时代著名贵族、诗人、阴阳师)从儿歌里我们能知道,晴天娃娃的日语是“てるてる坊主”,这里的てるてる表示“日照”,坊主则是“法师、和尚”的意思(所以晴天娃娃的大名是日照法师啊,听着还挺厉害)。

下面比较残酷的来了:曾有一位得道高僧,特别厉害,能够用嘹亮的声音(唱歌)召唤“晴天神”。

也就是说天降大雨的时候,他一嗓子就能喊退乌云,雨过天晴。

有一年,日本全境暴雨连绵,一直不停,水灾肆虐,眼看着就要完蛋,天皇找到他,请他叫来“晴天神”。

和尚一直不停大声唱歌祈祷,但可能天神上厕所去了,没来。

高僧祈晴失败,天皇很愤怒,觉得他是个骗子,命人把高僧拉下去咔嚓,然后用白布包上他的头颅,吊在宫殿的屋梁上,献给晴天神。




 

然后,第二天,天晴了……所以日本的晴天娃娃里最开始包的是死人头





!吓死劳资了,赶紧把我做的那玩意摘下来……




 

晴天娃娃是中国人 

显灵了一回,这个风俗就流传下来了,说不好哪回祈晴失败,人们就会砍掉祈晴者的头,包个血淋淋的晴天娃娃挂在屋檐下。

这种用人命献祭的习惯,直到中国的“扫晴娘”流传到日本后,才有所改变:真实的人头,变成了人偶的头。

没错!晴天娃娃还有一部分中国血统!



扫晴娘也称扫晴婆、扫天婆,是中国神仙体系中的一员,在民间表现为剪纸少女像,一般用红纸或绿纸裁成,手拿一把笤帚,形象活泼可爱。

商周时期就能找到相关记载,那时候的人祈晴祭祀,会“作人持树枝、草把扫天之状。




 

后来形象固定成“少女拿扫帚”,主要是从八卦那里来的,少女是八卦中的兑卦,而将少女倒挂起来,也就是将兑卦变为巽卦,巽卦即风卦,少女手执扫帚,将风云扫走,天就会渐渐放晴。



清富察敦崇《燕京岁时记》言:“六月乃大雨时行之际,凡遇连阴不止者,则闺中儿女剪纸为人,悬于门左,谓之扫晴娘。

” 清钱思元的《吴门补乘》记载:“久雨则剪纸为女形,持菩帚……名扫晴娘。





除了中国板上钉钉的文献记载,日本人还特地“考证”出了个凄美传说:“晴娘”是一位美丽、活泼的京城姑娘,剪纸剪得特别好,后宫娘娘都从她这儿订货。

一年,京城连降暴雨,差点连皇宫都淹了。

所有人都在焚香祈晴,晴娘也不例外。

这一天,晴娘依然在虔诚祈祷,突然听见一个陌生的声音:“东海龙王想让你做他的儿媳妇,如果你愿意,龙王就会停止降雨;如果你不愿意,京城将被淹没!”




 

……东海龙王咋想的呢,合着费这么大劲就是想找晴娘去他家里剪纸呗?面对如此明显的威胁,晴娘也没啥好犹豫的,不就是舍己为人舍身取义嘛!她一口答应下来,话音刚落,一阵风吹来,晴娘不见了。

东海龙王也算讲信用,晴娘消失之后,雨渐渐停止,京城终于安全了。

因此,为了纪念晴娘,每到下大雨的时候,人们就会剪出晴娘的形象,加一把扫帚,挂在屋檐下,意为扫走乌云,带走大雨。



所以按照日本编的这个凄美故事,我觉得晴天娃娃最科学的长相应该是下边这样↓↓↓↓↓↓




 

日本人认为万物有灵,民间传说中有大量的神、妖、鬼故事,和咱们的神话传说有着千丝万缕的联系,又在相似之中透着丝丝诡异的差别。





举个栗子啊,比如之前指尖陀螺网去日本,被当地人教育过,回住处进门之前不管里面有没有人,都要敲个门,说句“他大姨妈”,跟看不见的“住户”也打个招呼……吓得劳资一身白毛汗,真是信了他们的邪。

今天讲完晴天娃娃,不管您是什么感觉,我是再也不敢挂这玩意求雨了,怎么看怎么觉得它们笑得好诡异啊!!而且也无法直视《聪明的一休》了……



推荐阅读

热门推荐

相关文章